Живу в небольшом городке в Германии. Иду сегодня с работы, меня обгоняет мужчина на велосипеде и едет довольно быстро. И вижу, у него из заднего кармана джинсов выглядывает бумажник, причём конкретно выглядывает, почти весь... И в 20-ти метрах от меня наконец-то благополучно выпал. Я с четырёх пальцев как свистнул! ! Он обернулся, а я ему ору: - Хальт! - и почему-то: -Хенде хох! Немец всё-таки упал... Ничего удивительного после такого торможения. Я говорю, вот, возьмите, мол, Вы потеряли... Поблагодарил, медленно пошёл к велосипеду, потом вернулся и спрашивает: -А почему "хенде хох"? Ну как я ему объясню? Что я родился и вырос в Советском Союзе и пересмотрел уйму фильмов о войне? И что КАЖДЫЙ русский знает по- немецки хотя бы 2-3 слова...
Берлин. Стоим с толпой пешеходов в ценре города, на перекрестке, ждем зеленый, а он не включается, сломался... И, что интересно, машинам тоже красный... Вот стоим так и ждем-немцы народ законопослушный. Вдруг за моей спиной на чистом русском: "Да в рот вам ноги" и пошел. На красный. Тут же вся толпа двинулась за ним. Он перешел через дорогу, посмотрел на нас, сплюнул и заявил: "Да, б%я, тяжело вам без фюрера"
Моя жена - наполовину ирландка, наполовину немка. И у нее, конечно, есть дедушка-немец, которому 89 лет. И вот мы решили съездить в Германию, чтобы показать дедушке нашего трехмесячного отпрыска. Дед боевой, прошел всю ВОВ на Восточном фронте без единой царапины, в плену что характерно, никогда не был, служил телефонистом. Ну на стороне немцев, конечно. Сделал для меня 2 открытия. Стали с ним спорить по войну (ну про вооружение), выяснил, что "УРРА!" он никогда не слышал и даже не подозревает о таком кличе. Зато слово БЛ*ДЬ он знает превосходно. Потому что с таким криком прыгали в окопы или шли в атаку. Второе слово - "Вперед, еб*на мать", так как это значило, что сейчас их будут атаковать не только пехотой, но и танками!
|